Traducción de documentos legales certificados

En el área jurídica hay determinados documentos o textos que necesitan ser traducidos por traductores jurados certificados para que posean la validez legal para ser usados o presentados en procedimientos judiciales con validez legal.

Servicio de traducción de textos legales

Contamos con traductores jurados con amplia experiencia en la traducción de textos legales con las competencias y recursos necesarios para traducir a cualquier idioma desde cualquier idioma para garantizar la calidad del significado y validez legal

Qué es una traducción jurada

Las traducciones jurídicas consisten en traducir de un idioma a otro documentos de carácter legal, públicos o privados y redactados normalmente por profesionales del derecho, por lo que contienen gran cantidad de tecnicismos jurídicos en diferentes idiomas.

Qué tipo de documentos se traduce en este servicio

Las traducciones juradas son aplicables a cualquier tipo de documento redactado por un profesional del derecho de ámbito público o privado:

  • Decisiones judiciales
  • Testamentos y fideicomisos
  • Cualquier texto que contenga derechos y obligaciones para una parte
  • Normativa nacional o extranjera
  • Escrituras o estatutos sociales
  • Poderes noratiales y escrituras
  • Pólizas de seguro
  • Informes periciales
  • Declaraciones, decisiones judiciales
  • Contratos de compraventa y financieros
  • Documentación laboral de ámbito público o privado
  • Textos legales o financieros 

SOLICITA PRESUPUESTO SIN COMPROMISO PARA TU TRADUCCIÓN JURADA

Solicita presupuesto para la traducción y según las características del documento (Tipo, longitud, aspectos legales…) estimaremos su precio total y una fecha estimada de entrega